мало того, что мы *филологи-германисты, 4 курс!* до сих пор путаем климакс с антиклимаксом, так еще и слова, попадающие под феномен "иллокоционарного харакири" *вольный перевод с немецкого)* начали, с моей легкой руки, именовать просто "харакири". Бу.