What time is it? - It's Spacetime!
мало того, что мы *филологи-германисты, 4 курс!* до сих пор путаем климакс с антиклимаксом, так еще и слова, попадающие под феномен "иллокоционарного харакири" *вольный перевод с немецкого)* начали, с моей легкой руки, именовать просто "харакири". Бу.

@темы: i've lost my marbles

Комментарии
25.03.2009 в 16:45

Ахаха!!!Как любит кафедра литературі говорить : "Филолохи-филолохи"

феномен "иллокоционарного харакири"-кстати что это???
25.03.2009 в 17:29

What time is it? - It's Spacetime!
феномен "иллокоционарного харакири"-кстати что это???
это касается перформативных глаголов... когда они теоретически перформативные, а в общении использование их как перформативных являет собой нонсенс. *блин, как у меня с обьяснениями туго... ну вам это расскажут по грамматике... может быть. нам читали на курсе по выбору*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail